Το Google Translate γίνεται δάσκαλος γλωσσών με τεχνητή νοημοσύνη

Το Google Translate γίνεται δάσκαλος γλωσσών με τεχνητή νοημοσύνη

SHARE IT

27 Αυγούστου 2025


Η Google αλλάζει ριζικά το Translate, δίνοντάς του έναν νέο ρόλο: όχι μόνο ως εργαλείο μετάφρασης, αλλά και ως προσωπικό βοηθό εκμάθησης γλωσσών. Η εταιρεία ανακοίνωσε την πιλοτική διάθεση μιας νέας λειτουργίας που αξιοποιεί τα μοντέλα τεχνητής νοημοσύνης Gemini για να δημιουργεί εξατομικευμένα μαθήματα, ανοίγοντας έτσι τον δρόμο για άμεσο ανταγωνισμό με εφαρμογές όπως το Duolingo.

Μέχρι σήμερα, το Google Translate ήταν συνώνυμο με τις γρήγορες μεταφράσεις κειμένου, φωνής ή εικόνων. Με την τελευταία αναβάθμιση, όμως, εισάγεται μια εντελώς νέα εμπειρία: η δυνατότητα δημιουργίας μαθημάτων προσαρμοσμένων στο επίπεδο και στους στόχους του κάθε χρήστη.

Με το νέο κουμπί Practice, ο χρήστης επιλέγει το επίπεδο γνώσεων —από αρχάριο έως προχωρημένο— και εξηγεί τον λόγο για τον οποίο θέλει να μάθει μια γλώσσα. Στη συνέχεια, το Translate διαμορφώνει ένα σενάριο που ανταποκρίνεται σε αυτόν τον στόχο.

Για παράδειγμα, ένας αγγλόφωνος που γνωρίζει ήδη μέτρια ισπανικά και ετοιμάζεται να μείνει σε οικογένεια φιλοξενίας στο εξωτερικό, μπορεί να λάβει ασκήσεις γύρω από συζητήσεις για τα γεύματα. Αντί για μηχανική αποστήθιση λεξιλογίου, η εφαρμογή προτείνει ρεαλιστικά διαδραστικά παραδείγματα. Ο χρήστης μπορεί είτε να εξασκηθεί προφορικά πάνω στο σενάριο είτε να ακούσει διαλόγους και να αναγνωρίσει λέξεις που ήδη γνωρίζει.

Ο Matt Sheets, product manager της Google, τόνισε ότι ο στόχος είναι να ενισχυθεί η αυτοπεποίθηση των μαθητών. «Οι ασκήσεις παρακολουθούν την καθημερινή σας πρόοδο και σας βοηθούν να αποκτήσετε τις δεξιότητες που χρειάζεστε ώστε να επικοινωνείτε με σιγουριά σε μια ξένη γλώσσα», σημείωσε σε ενημέρωση Τύπου.

Προς το παρόν, η λειτουργία διατίθεται με περιορισμούς: οι αγγλόφωνοι μπορούν να εξασκηθούν σε ισπανικά και γαλλικά, ενώ οι ισπανόφωνοι, γαλλόφωνοι και πορτογαλόφωνοι έχουν τη δυνατότητα να μάθουν αγγλικά. Ωστόσο, η Google αφήνει να εννοηθεί ότι σύντομα θα προστεθούν περισσότερες γλώσσες.

Η σύγκριση με το Duolingo είναι αναπόφευκτη. Η εφαρμογή έχει εξελιχθεί στην πιο αναγνωρίσιμη πλατφόρμα εκμάθησης γλωσσών παγκοσμίως, προσφέροντας εξατομικευμένα, παιχνιδοποιημένα μαθήματα. Η είσοδος της Google στον ίδιο χώρο δείχνει ότι βλέπει την εκμάθηση γλωσσών ως φυσική εξέλιξη για το Translate, το οποίο ήδη χρησιμοποιείται από εκατοντάδες εκατομμύρια ανθρώπους.

Η διαφορά έγκειται στη δύναμη του Gemini. Ενώ το Duolingo βασίζεται σε προκαθορισμένα προγράμματα, η Google δημιουργεί μαθήματα δυναμικά, με βάση τις ανάγκες του χρήστη. Αυτή η ευελιξία μπορεί να αποδειχθεί καθοριστική για όσους επιθυμούν πρακτικά σενάρια καθημερινής επικοινωνίας αντί για θεωρητικές ασκήσεις γραμματικής.

Μαζί με τα μαθήματα, η Google ενσωματώνει στο Translate και μια νέα λειτουργία ζωντανής μετάφρασης, που επιτρέπει την άμεση επικοινωνία ανάμεσα σε δύο άτομα που δεν μιλούν κοινή γλώσσα.

Η διαδικασία είναι απλή: όταν ο ένας μιλά, η εφαρμογή μεταγράφει τη φράση, την μεταφράζει και παράγει αυτόματα ηχητική απόδοση στη γλώσσα του συνομιλητή. Το ίδιο συμβαίνει και από την άλλη πλευρά, δημιουργώντας έναν ομαλό διάλογο χωρίς ανάγκη εναλλαγής εφαρμογών.

Σε αντίθεση με την αντίστοιχη δυνατότητα του Google Pixel 10, όπου η φωνή της μετάφρασης προσπαθεί να μιμηθεί τον τόνο του ομιλητή, το Translate χρησιμοποιεί μια ουδέτερη συνθετική φωνή. Ο Sheets πάντως αποκάλυψε ότι η εταιρεία πειραματίζεται με νέες επιλογές, αφήνοντας ανοιχτό το ενδεχόμενο μελλοντικών βελτιώσεων.

Η ζωντανή μετάφραση είναι ήδη διαθέσιμη σε χρήστες στις Ηνωμένες Πολιτείες, την Ινδία και το Μεξικό, με υποστήριξη σε περισσότερες από 70 γλώσσες. Περιλαμβάνονται ευρέως χρησιμοποιούμενες όπως τα αραβικά, τα γαλλικά, τα ισπανικά και τα κορεατικά, αλλά και γλώσσες όπως τα ταμίλ. Η Google υπόσχεται περαιτέρω επέκταση της υπηρεσίας.

Με τον συνδυασμό μαθημάτων και ζωντανής συνομιλίας, η εταιρεία φιλοδοξεί να μετατρέψει το Translate σε κάτι πολύ περισσότερο από ένα απλό εργαλείο. Για ταξιδιώτες, φοιτητές ή επαγγελματίες που δραστηριοποιούνται σε πολυγλωσσικά περιβάλλοντα, το νέο Translate υπόσχεται μια εμπειρία που συνδυάζει μάθηση και επικοινωνία σε πραγματικό χρόνο.

Οι πλατφόρμες εκμάθησης όπως το Duolingo, το Babbel ή το Rosetta Stone λειτουργούν για χρόνια σε έναν σχετικά σταθερό χώρο. Η κίνηση της Google να ενσωματώσει μάθηση στο Translate μπορεί να αλλάξει τους κανόνες του παιχνιδιού, αξιοποιώντας την ήδη τεράστια βάση χρηστών της εφαρμογής.

Δες τα όλα